В ГОСТЯХ ХОРОШО, А ДОМА ЛУЧШЕ

В ГОСТИХ ХОРОШО, А ДОМА ЛУЧШЕ
[saying]
=====
although it is nice to visit other people and places, there is no place one likes to be more than in his own home:
- (be it ever so humble,) there's no place like home;
- East or West, home is best.
     ♦ [Пашка:] Вот, говорят, в гостях хорошо, а дома лучше. Может, правда? Может, хватит мне шататься? Здесь дом, хозяйство, леспромхоз - работы навалом (Вампилов 2). [Р:] They say there's no place like home. Maybe it's true, huh? Maybe I've had enough bumming around? There's a house here to run, the lumber camp-lots of work (2b).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

В ГРАДУСЕ →← В ГОРЛО НЕ ПОЛЕЗЕТ

Смотреть что такое В ГОСТЯХ ХОРОШО, А ДОМА ЛУЧШЕ в других словарях:

В ГОСТЯХ ХОРОШО, А ДОМА ЛУЧШЕ

везде (в гостях) хорошо, а дома лучшеСвой уголок всего краше.Свой уголок хоть боком пролезть, все лучше.Как ни мечи, лучше не найдешь домашней печи. Ср... смотреть

В ГОСТЯХ ХОРОШО, А ДОМА ЛУЧШЕ

However poor your home may be, it is the place where you feel happiest See Всякому мила своя сторона (B), Дома и солома едома (Д) Var.: В гостях хорошо... смотреть

В ГОСТЯХ ХОРОШО, А ДОМА ЛУЧШЕ

у гостях (у гостині) добре, а вдома ще краще (ліпше); нема ніде краще, як удома; усюди добре, а вдома найкраще

В ГОСТЯХ ХОРОШО, А ДОМА ЛУЧШЕ

1. Қайран менің өз үйім, кең сарайдай боз үйім2. Өз үйім, өлең төсегім

В ГОСТЯХ ХОРОШО, А ДОМА ЛУЧШЕ

посл. 作客固佳, 在家更好

В ГОСТЯХ ХОРОШО, А ДОМА ЛУЧШЕ ТОГО.

В гостях хорошо, а дома лучше того.См. ГОСТЬ - ХЛЕБОСОЛЬСТВО

T: 91